(1915) Játék a szavakkal

Tibor bá’ online

 

~p001A gyógyászatban húgyúti fertőzésről, húgycsőről, stb. beszélnek, mert amikor a magyar orvoslást is elérte a nyelvreform a „húgyozni” szó elfogadott volt. Ma már csak a ló húgyozik, normális ember ki nem ejti a száján. Aki nem akart vulgáris lenni anno, az áttért a latin alapokon nyugvó „pisálásra”. Az angol még ma is használja a „pee” igét. Aztán, amikor a köznép is átállt a pisálásra, az is durvává vált, lett belőle „pisilés”, sőt pipilés (gyerekek esetében). Nyilvánvaló volt, hogy az egésznek hátat kell fordítani, kiötlötték tehát a „vizelés”-t. Ez teljesen szalonképes maradt, mindössze annyi volt vele a baj, hogy vízről szó sem lehetett (bár a „vizelet” főnév sikeresen tartja magát). Hogy ne kelljen használni a szót, a férfiak kitaláltak mindenféle körbejárást: „le kell eresztenem a fáradt gőzt”. Ez a tendencia világjelenség. Az angol például úgy hagyja magára a társaságot, hogy kijelent „I have to spend a penny” magyarul: el kell költenem egy pennyt, mivel akkoriban az angol nyilvános vécék használta egy pennybe került, és ezzel meg is érkeztünk a WC-hez, ami az angol water closet rövidítése. A closet az a magyar klozet, amit ugye nem lehet leöblíteni. Ha lelhet, akkor már vizes klozet, azaz vécé. A WC-nek hatalmas előnye, hogy nem jelent semmit, csak két betű, ami valaminek a rövidítése. Ezért a WC rettenetesen szívós kifejezésnek bizonyult, de azért egy kicsit sikerült elkopnia, így aztán ma már egy 5 csillagos szállodában az ember nem a WC holléte után érdeklődik, hanem toalettet keresi, ahol persze nem csak vizelni lehet, hanem szarni is. Ez a szó képtelen volt evolválódni, így át kellett menni a latin alapokon nyugvó „kakilásra”. Ezzel csak az volt a baj, hogy nagyon gyerekessé vált az anyukák miatt, akiknek a beszart gyerekek után igen sok mosnivalója volt (ma már nincs – meg is kérik az árát). Ezért állandóan kérdezgették a csemetét: „nem kell kakilnod?” Következésképpen, ha egy felnőttnek erre kell terelni a szót, akkor a „székelést, székletet” használja, főleg az orvosi gyakorlatban. Családon belül azért meg vagyunk lőve. Egy feleségnek mégse lehet azt mondani, hogy „rám jött a szarás”, az meg kissé nevetséges, hogy „székelnem kell”. Marad a szó nélküli eltűnés. Ha a feleség rákérdez, hova rohantál? Nagy szarban vagyunk (hogy stílszerű legyek), mert azt mégse mondhatjuk, hogy „szarni”, de azt se, hogy „székelni”.

_________________________________________________________
_________________________________________________________
_________________________________________________________

Éljetek a lehetőségekkel!

20 gondolat erről: „(1915) Játék a szavakkal

  1. A XVI. században cserélték le a húgy szót csillagra. A húgybanéző például csillagászt jelentett.

  2. Oké hogy nem kell az egész világot túlzottan komolyan venni, de azért a fingás után a hugyozás is poszttéma?

    Amikor egy beszélgetés nagyon alantasba megy át akkor el szokott hangzani hogy most akkor beszélgessünk a szarásról.

    Elfogytak a szex témák?

  3. 2:
    Ha legeciznélek az szex téma lenne, vagy nyelvészet? 😀

  4. Javaslok Tibor bá még néhány témát a blogod arculatfrissítéséhez: hányás,fosás,böfögés,gennyezés,ótvarúság stb. Majd benézek néha kijátszottad-e magad a szavakkal…
    (A népszerűséghez nem kell feltétlenül “lemennikutyába”szvsz.)

  5. Beindult a prűd kommandó, akit zavarnak a testi funkciók? 🙂

    Szerintem nevetséges dolog, hogy alapvető, mindenkit érintő testi működésekről nem lehet beszélni, mert tabu, mert “nem szalonképes”. Ez okozza a szavaknak ezt a burjánzását is az ilyen témákban. Amint egy kifejezés elterjedtté válik, szalonképtelen lesz. Kell keresni helyette újabb eufemizmusokat. Ha aztán egy eufemizmus szokásossá válik, az is tabu lesz.

    De azért nem vagyunk elveszve, elég sokféleképpen lehet jelezni, hogy hová rohanok. Pl.
    Hív a természet
    Megyek kábelt fektetni

  6. 2 & 4:
    Sajnálatos, hogy az érdekes témához (amit Ábel észrevett) nem tudtok hozzászólni. Leragadtok a szavak értelmezésénél.
    5:
    Az utóbbi időben kezdenek egész jó gondolataid lenni.

  7. 5. Ábel

    “Beindult a prűd kommandó, akit zavarnak a testi funkciók? 🙂 ”

    Én inkább úgy gondolom, hogy kialakult civilizációs “mellékhatás”. A világ kultúráinak túlnyomó részében ez megtalálható… Lehet, hogy nem véletlen.

    Fúúúj, kaki ! mondjuk a kisgyereknek…. hogy ne egye meg, mert ugye ösztönösen mindent a szájába vesz…

    A gyerekek általában 2-3 éves korban túlesnek a pisi-kaki-fenék korszakon, amikor a helyükre kerülnek a dolgok.
    Aztán amikor a kamaszok felfedezik a szexualitást, megint van egy “őszinte” periódus.

    Egyébként nem csak ezekkel van a “gond”…
    Vannak területek, amiktől az ember természetesen távoltartja magát. Ilyenek a “véres” dolgok, például a sebészeti eljárások… Az interneten elérhetők jó minőségű képek és videók a témában, de valahogy nem érik el a cuki cicás videók nézettségét.
    És igazságtalan a sors a vágóhídi dolgozókkal is…
    Mindenki a celebek munkájáról akar tudni… De igen csekély az érdeklődés a marha kizsigerelését és feldarabolását illetően.

    Szerintem nem kellene hogy legyenek tabu témák, de nem biztos, hogy szembe kellene menni a kialakult szokásokkal…
    Vagy meg kellene vizsgálni, hogy miért alakultak ki bizonyos szokások.

  8. Van a kisgyermekeknek az a korszaka, amikor elkezdi nagyon foglalkoztatni a kaki-pisi téma. Úgy látszik idős korban ez újra eljön.

  9. Az emberhez (is) tartozik ez a tema es neha erdekes es akar fontos felvetesek is elokerulnek. Maradjonak csak az ilyen posztok.

    A kakalas szalonkepes szlengje nalunk: feszekrakas vagy “szarka”feszekrakas 🙂

    AtillaPV, Abel +1

  10. 8. Ugyan már! Észre kellene venni, hogy a poszt a nyelvi prüdériáról szól! Ugyanide tartozik, hogy a nemi szervekre és aktusra sincs normál magyar kifejezés….

  11. 10: Mi az, hogy normál? Én a nemi aktusra vonatkozó magyar szavakat és kifejezéseket elkezdtem egyszer gyűjteni. 40 fölött járt a gyűjtés, amikor elvesztettem a papírt. Mindenféle hangulati és stílusbeli árnyalat megtalálható, kifejezhető, a durvától az orvosi-hivatalos-tárgyilagoson át a kedveskedőig.

  12. 3:

    :D, 😀 Ha és amennyiben akkor nem tudom 😀

    Hogy a témához is szóljak, érdekes téma a hugyozás főleg geddon szempontból.

    Egyrészt mivel a prosztata előbb utóbb minden férfinál gond lesz, másrészt meg a hugyuti fertőzésekbe könnyen meg lehet krepálni.

    Maga a téma nem taszít, csak itt én mást várok nem nyelvészetet…

  13. 10 Ivett

    “hogy a nemi szervekre és aktusra sincs normál magyar kifejezés….”

    Ez erre a kultúrkörre jellemző, nemcsak magyar “probléma”.
    A szerelem aktívabb része mindig is két ember belügye volt, és “aktus” közben nem kellett megnevezni a dolgokat.

    VAlószínűleg így lehetett elérni, hogy a szerelem még mindig misztikus, “csodálatos” egyeseknek, és nem egy rutinszerű technikai mutatvány.

  14. Vannak rá magyar szavak, csak mostanában már nem “szalonképesek”. A középkorban teljesen bevett kifejezések voltak, csak jött a fránya “rokokó” meg “viktorianizmus”, amikor nem illet így beszélni (attól még ugyanúgy megdöntötték a szobalányt az álszent finomkodók)

    egy kis tanulmány a témában
    http://nyelvesztelen.blog.hu/2008/12/15/bestia_curvafia

  15. 10:
    Tökéletesen igazad van. Nincsenek elfogadható, egyértelmű megnevezések. Pl. “fajtalankodás” pontosan mit jelent? bestialitás? kunilingus? szodomizmus? Mert angolban nincs ilyen probléma.

    13:
    Attila. Már megint minden lében kanál vagy. Nem lenne kedved egy kicsit visszafogni magad?

  16. Van Húgyi vezetéknevű barátom, tőle hallottam a szó eredeti csillag jelentéséről. Persze nem kezdi mindenkinek fejtegetni, hanem legtöbbször a keresztnevén mutatkozik be. Én úgy gondolom, hogy ez szóváltoztatás a XVI. századi PC következménye lehet. Lehet, hogy nem akarták a korábbi nevén nevezni a vizeletet, és úgy gondolták, hogy csillogós, akkor miért ne nevezzük el a csillagról, akkor nem fog olyan vulgárisnak hatni. Csak hát azóta elfelejtődött az eredeti jelentés, és mégis vulgárissá vált.

  17. Kimaradt a kakálás. Nem olyan durva, mint a szarás, nem olyan gyerekes, mint a kakilás, egy fokkal talán jobb.

  18. 10., 15. dehogynem:
    kehely, vessző; szeretkezés, szeretni egymást “úgy is”
    Ezek régi kifejezések.
    A “fasz” szó az évszázados régi “pusz” kései alakja, ami – főként a keleti régióban (így Erdélyben is) “puca”-ként használatos.
    A Délvidéken “bőrpuska”-ként is előfordul.
    A lényeg, hogy a népi teremtő képzelet tud direkt is és körülíró is lenni.
    A nyelvújítás meg kapja be…! Itt nem is kell kiírni, mert mindenki tudja, hogy mire gondolok, miközben a szalképesség határát súrolom.
    Szerintem nem kell temetni a nyelvet – még.
    A szar meg szar, nincs mit ragozni ezen.
    Lehet kutyapiszokként aposztrofálni, de a lószar akkor is csak lószar marad úgy, mint a lófasz sem változik a káromkodásban, de a ló alatt is csak ugyanaz himbálózik évezredek óta.
    Az, hogy ferdítünk, takarózunk, részben a városiasodás következménye. Mert a városi ember lófaszt sem lát a természet nyers valóságából és szépségéből, legfeljebb úgy hiszi. Az egyházak közvetítésével, a tisztaság jegyében száműzte a városiasodó polgárság a nyers valóságot, a koszt és minden olyat, ami a rá egyre jellemzőbb prűdériával ellentétes.
    Ezt legutóbb a hippimozgalom taposta meg nem kissé.
    Éljenek a hippik!
    Vitatkozni a hozzászólásommal kapcsolatban nem kívánok senkivel, mert mégiscsak milyen bolond dolog a szaron, meg a lófaszon vitázni!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük