(1087) A világsiker árnyékában

Tibor bá’ online

 

~at515Magyarország teli van tehetséggel, de hiányzik a megfelelő menedzsment. Néhány éve volt egy sikeres Eurovíziós kísérletünk a NOX-szal. Az ötlet, a koreográfia tökéletes volt. Péter Szabó Szilvia egy egzotikus, hamvas szépség (azóta, már a múlté). A szám maga volt az abszolút tökély. Egyetlen apró, de fatális szépséghibája volt, a magyar cím és szöveg. Legalább a „Forogj Világ” címet le kellett volna angolra fordítani. De nem, azok ott fenn mindenféle külföldi tapasztalat nélkül azt hiszik, hogy a mai világban egy ismeretlen nyelvű ugatás be tudja magát lopni az emberek szívéve.

Most a „szakemberek” leszavazása ellenére a közönség jó érzékkel elsőnek hozta ki ByeAlex-et, egy zseniálisan újszerű számmal. KEDVESEM. A dal szövege angolra lefordíthatatlan (magam is próbálkoztam vele). Van ilyen, Bartok Kékszakállúját se lehet csak magyarul énekelni (de ott a nézők ismerik a történetet) ByeAlex megoldása az lenne, hogy hülye figurák helyett az angol (elénekelhetetlen) szöveget kellene kivetíteni. Ez nem történt meg.

Most, amikor ezeket a sorokat írom, még nem volt meg a szavazás. Fogalmam sincs mi lesz az eredmény, de ha ByeAlex tovább jut, újítani kell a döntőre.

Hatalmas hiba volt ByeAlex mellé betuszkolni egy gidát. Gondolom a hölgy valakinek a valakije, ki kellett vinni, de disszonáns. Az „ágról szakadt” ByeAlex mellé berakni egy konvencionális gidát több mint bűn, kapitális hiba.

Sajnos volt más is. ByeAlex kedvesét már sokszor hallottam (és láttam), az összes közül ez volt a leggyengébb. ByeAlex-re rászállt a média, „megrontották”, eltűnt a flegma, „nem érdekeltek”, szakállával-ruhájával tiltakozó jövőtlen fiatal. Lett helyette egy fényes jövőjét építő, egyre inkább törtető celeb jelölt, még mielőtt, nyert volna. Pont az tűnt el előadásából, ami a sikerhez vezetett. ByeAlex csak addig tudott kimagaslót produkálni, amíg nem érezte, hogy lenne tét, ami most már van. A dalon átsütő flegmaság egy csapásra köddé vált, és vele a mi reményeink is?

___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________

41 gondolat erről: „(1087) A világsiker árnyékában

  1. „egy ismeretlen nyelvű ugatás” – hát szép jellemzése ez a magyar nyelvnek!!!!!
    Ezt hogy nem szégyelled leírni, Tibor’bá?!?
    Mit várunk egy idegentől, ha mi magyarok is így vélekedünk a saját gyönyörű nyelvünkről, mikor pedig ez állítólag a legdallamosabb és legképibb nyelv a világon!!!!

  2. 1. Ez az „ugatás” nekem is erős egy kicsit!
    2. Csak addig „zseniálisan újszerű”, amig meg nem hallgatsz néhány Leonard Cohan dalt.
    Ennyi

  3. „a mai világban egy ismeretlen nyelvű ugatás be tudja magát lopni az emberek szívébe”

    Dehogyisnem, csak minőséget is „köllene” hozzá produkálni, pld:

  4. Bye Alexre azért szavazott a magyar közönség, mert kitűnt az egykaptafára készült többi, külföldi slágereket hajazó dalok közül, a szövege eredeti és irodalmi. Szerintem nem változott Alex, az meg természetes, hogy ilyen helyen mindenki szeretné a legjobb formáját megmutatni.Sapka, szakáll, szemüveg maradt, a zokni eltűnt, helyette bakancs, csőnadrág. Nem féltem őt.
    És továbbjutott !!!

  5. 1,2,3:

    Nekem is gyönyörű a magyar nyel, és bírom úgy mint ti. De mi nem is szavazhatunk. Akik szavazhatnak, azokat meg kell nyerni, és nekik a magyar nyelv „ugatásnak” hat. Ezer éves német krónika jegyezte először fel, hogy a magyarok apró lovakkal vannak összenőve, hátrafelé nyilaznak, nyelvük leginkább kutya ugatására hasonlít. Az első kettő megváltozott, a harmadik maradt úgy, ahogy volt. A mi szóhangsúlyozásunk merőben más, mint a többi nyelvé.

  6. 3: Assereje, Gangnam Style, stb… akkora slágerek voltak már az angolszász világ számára idegen nyelvű „ugatások”, hogy csak na.
    A tavalyi eurovízión meg az udmurt nagymamák is hasítottak rendesen, bár ők legalább a refrént angolul nyomták.
    Party for everybody, dance! Come on and dance! 🙂

  7. 6: Ez így van Avatar, nem a nyelv számít, és az sem igaz, hogy a magyar ugató nyelv lenne, de ezen nem vitatkozom.

    Ami ByeAlexet meg a számát ismerem. Nos ha meghallom a rádióban erős késztetést érzek arra, hogy a készüléket porrá zúzzam, de mivel drága, így csak csatornát váltok.

  8. 6. De nem is olyan sok éve az O-Zone román nyelvű dala még a vízcsapból is dőlt, Arash perzsa nyelvű dalairól nem is szólva…

  9. Szerintem úgy gondolták a magyarok, hogy, ha jó dallal nem lehet sikert elérni, akkor kapják be az országok, kapnak olyat, amitől egy óvodás is mosolyog. Bayer Friderika forogna a sírjában, ha meg lenne halva. (Bocs) Az ő dala szuper volt. A tavalyi dal is nagyon igényes volt, szerethető, bár talán művészileg nem annyira magas színvonalú. Az nem tetszett a népeknek, hát most majd mit szólnak ehez? Bár én akkor már inkább a következő dallal neveznék (a dallama ugyanaz, csak a szövege más kicsit):
    Döm-dö-döm,
    Döm-dö-döm,
    Döm-dö-dö, döm-dö-dö, döm-dö-döm.

  10. 8: A Numa numa istenkirályság 🙂 Főleg a fülhalhatós dagi performance-ával.
    Meg ne feledjük Tarkan cuppogtatós dalát, a Simarikot (meg a Sikidimet) se!
    És megvolt a Knight Rider alapra hindi nyelven éneklő Panjabi MC? 🙂
    Meg a „nosza, nosza, szívós szemű Márta”, amiről fingom sincs ki nyomatta?
    🙂

  11. 9: Dömdö-dömdö-dömdödöm a vége. 🙂

    De ilyen klasszikusokkal nem lehet nevezni, csak új dalokkal.
    Épp ezért a:
    Prampapam, prampapam,
    prampa-prampa-prampapam
    se indulhat.
    (Bár az nem is jelent semmit, ellentétben Dömdödöm művével.)

    Esetleg a:
    „Trallala, trallala,
    tralla-tralla-trallala” már nem számítana plagizálásnak… 🙂

  12. 7. Curix

    Emberemlékezet óta nem volt ilyen zene, ami ilyen mértékű agressziót váltott volna ki belőlem. Hála az égnek, hogy én is csak a csatornaváltást használom. 😀
    Szeretek megérteni másokat, hogy mit miért szeretnek, és miért csinálnak. Ezért ma meghallgattam az eurovíziós változatot. Továbbra is értetlenül állok a dolog előtt, h miért szereti bárki is ezt a számot.

    A szőke nő meg csak azért disszonáns szerintem, mert az eltalál hangokat, Alex meg valamilyen egészen más (én falsnak nevezném) dallamvonalat követ. Zeneileg közelít a nullához a produkció, amit a szöveg húz(na) fel, de így is csak egy ZS kategóriás gyerekzenét csinál belőle. Kriminális, szerintem. Legalábbis ebben a formában.

  13. 13:
    Persze, az egész úgy szar, ahogy van, de az emberek ZABÁLJÁK. Most, ha nyerni akarnak, azt kell kitalálni, hogy MIÉRT ZABÁLJÁK. Én tettem rá kísérletet. Ha azért zabálják, amit én feltételezek, akkor érvényes az, amit írtam.

  14. 9 zsolt

    Aztán már akasztanák is a nyakadba a plágium pert Lázár Ervin örökösei. 🙂
    (nyugodjon szegény békében)

  15. 14:

    Tibor bá egy dolgot kihagytál, te csak a dalt elemezted, vagy tettél rá kísérletet, de nyilván te is tudod, hogy az Eurovision tele van politikával és történelemmel is, így énekelhetünk mi hottentottául is, akkor sem fogunk nyerni.
    Egyébként ha azt akarjuk, hogy minél többen értsék, akkor németül kellene énekelni, tudomásom szerint ezt a nyelvet beszélik legtöbben az EU-ban.

    „Meine Geliebte ist ein solche Madchen, die zwischen Wölfe hochgezogen wurde, oh meine Geliebte… :D…”

    Hát nem szép?

    Minden szavazáskor a döntőben jól nyomonkövethető, hogy ki kinek ad 12 pontot, pl. Ciprus és Görögország oda vissza 10-12 pontokat ad egymásnak függetlenül a daltól, de erre számtalan példa van.
    Ez az egész egy cirkusz lett, akárcsak az EU maga.

    Ha már román számot linkeltetek ide megnéztem a román dalt is. Azt hittem Bájosalexet nem lehet überelni…..
    de lehet. Félelmetesen pocsék nyivákolás lett 😀

  16. 17 Curix

    „Unter Wölfen” jobban hangzana. 🙂

  17. de a LEGFONTOSABB KÉRDÉS :
    – mit keres Israel az Euroviziós dalfasztiválon ????

  18. 15:
    Köszönöm bb.

    17:
    A szavazás nem tökéletes, mint ahogy soha sehol se az, de nyerhetünk. A csoportok szavazhatnak egymásra, de ha mindenki minket tesz a 2., 3. helyre, akkor mi futunk be.

  19. 21:

    Bármibe fogadok veled Tibor bá, hogy magyarok nem nyernek meg soha egyetlen Euroviziós fesztivált sem. Tökéletesen mindegy, hogy milyen nyelven énekelnek.

    Esetleg ha héberül probálkoznának… 😀

  20. 22:
    Fogadás helyett inkább gondold át, amit 21. alatt írtam.

  21. Értem mit írtál, meg szerintem te is, amit én.
    Három ország biztosan nem fog nyerni. Magyarország, Románia, Németország. Persze más-más okokból.
    Azerbajdzsán viszont esélyes, de az első 10-ben biztos benn lesz.
    Majd holnap kiderül….

    Egy pozitívuma lesz ennek a dalnak, hogy megtanulják Európában egy csomóan a „kedvesem” szót. 🙂

  22. 24:
    Akkor holnap éjjel „találkozunk” 😀

  23. Ma többször is meghallgattam a dalt, mert a svéd betegeim fele oda van érte, a másik fele meg kiröhögte.
    Szerintem a sikere abban rejlik, hogy nagyon hasonlít a gyerekdalokra, egyszerű és nyugtató. Mint mikor az énekelni nem tudó apuka esti altatót énekel a gyerekének. Mint egy ringató. No szerintem ebben van a sikere. 🙂
    Nekem is tetszik, meg is fogom tanulni, hogy a foglalkozásaimon nyugtatni tudjam a gyerekeket vele. 🙂

  24. Ha még egy dalt kell énekelnie Byalexnek, akkor az valószínüleg így fog hangzani: Lánc, lánc, eszterlánc, eszterlánci cérna…. 🙂

  25. 27:
    Itt és sok más témában igényeskedhetünk, de a fogyasztó szavaz, nem mi. Például az én esetem a honlapommal, 5 év munka után napi kb. 1000 látogató. Aztán jőn egy elhízott, szőke nő, és a honlapjára rárakja a palacsinta készítést és egy nap alatt lesz neki napi 17 ezer látogatója. 🙁

  26. 28:

    Ez így igaz Tibor bá, és az okokat sem kell sokáig keresnünk: média és oktatás.

    Tudjátok mire leszek még kíváncsi? Hogy az Azeriektől hány pontot fogunk kapni. Mert ha ByaAlex nem is, de a baltás kiadása igen csak megérdemelne 12 pontot 😀

  27. 28:

    De abban a 17 ezerben kisebb a hűségesebb olvasók aránya, mint ebben az ezerben. 😉
    Másrészt komolyabb értékeket képviselsz, mint a palacsintasütés 🙂 , így valószínűleg a visszajelzésekben (pl. hozzászólások) is több az „érték” összességében.

  28. 30:
    Természetesen, de a puszta számokról volt szó. Végül is mindenütt egy szavazó = egy szavazat. Nincs minőségi szavazó, és minősített szavazat.

  29. 28. Tibor bá: De milyen 17 ezer? Mennyiség vagy minőség a fontos?

  30. No Tibor bá, minden bejött, amit írtam.
    Azerieket jó esélyeseknek tartottam, másodikak lettek.

    A „Kedvesünk” Németországnak és Svájcnak köszönheti ezt a relatív jó helyezést.
    Most is bejöttek a formulák, amikről beszéltem.
    Ami még érdekesség, hogy egyetlen szomszédunktól sem kaptunk egyetlen pontot sem. Ausztria is utál minket.

  31. 32:
    Milyen-milyen? HÁNY? ez a kérdés mindenütt.

    33:
    Természetesen ez nem verseny, hanem szimpátia tüntetés. Egymásra szavaz a szovjet utódállamok, a Balkán, a Skandinávok, a lationok. Nekünk csak a finek vetnek oda egy apró mocsingot. Németek és a svájciak úriemberek. Ők az izléseik után mennek.

  32. 33: „Ausztria is utál minket.”
    Speciel az osztrákot a legalávalóbb népnek tartom (még a román is jobb), nem is hiányzik a ‘barátságuk’. Volt belőle részünk pár száz évig.

  33. Én sem vagyok oda ezért a zene számért,sem a szövegéért..De most úgy látom,hogy a világ nagyon megtanulja azt a szót magyarul, hogy KEDVESEM.. 🙂

  34. 36. melike

    Tegnap nekigyürkőztem, s végignéztem a közvetítést.Ennyi unalmas egy kaptafára kiabáló egyedet rég láttam együtt. 🙂 Úgy kevés az egész, ahogy van, de ezt most hagyjuk.
    A pontozáskor, elérzékenyültem (nem igaz, csak felkaptam a fejem 🙂 )ahányszor említettek minket, a műsorvezetőnő, mármint, az svt 1-é, azzal kezdte, Kedvesem… s vagy még kétszer kimondta. Egyetlen más országnál sem említette soha a dalt, csak az ország nevét, nálunk meg automatikusan ezzel kezdte. 🙂 🙂
    Kíváncsi vagyok, holnap mit hallok a munkahelyemen. 🙂

  35. 37!
    Kedvesem,igazad van,egyetértek… 🙂

  36. 35: Egy érdekes sztori, adalék az osztrákokhoz – egy leszakadt kar története (a sérült csupa vér, egy karja hiányzik…) :
    „Tibor: Ismertem korábbról a Kismartoni Kórházat, de nemrég átépítették, ezért hajtottam rossz bejárathoz. A portás úgy vélte, a másik oldalon, a parkoló garázsba kéne hajtanom. Ezt tettem hát, parkolójegyet is váltottam, parkolásnál irányt is kellett váltanom. Aztán a csomagtartóból kivettem a karomat, a földre tettem, bezártam a csomagtartót, és kezemben a karommal bementem a kórházba.
    Ö.: És legalább ekkor, azonnali orvosi ellátást kapott a Kismartoni Kórházban?
    Tibor: Nem. A másik portás itt a második emeletre küldött. De még a lift működtetésében sem segített, a problémát a könyökömmel kellett megoldanom. A betegfelvételi osztályon azt kérdezték: „Mi hiányzik Önnek?” (Tibor nevet.) Azt válaszoltam: „Hiányzik a karom!”
    Ö.: És ez után az őrületes mentőút után mikor vesztette el eszméletét?
    Tibor: Ahogyan az orvosok hordágyra fektettek, kértem, hogy a mobiltelefonomon hívják fel apámat, s értesítsék azonnal az eseményekről. Senki sem tette meg, csupán a bécsi kórházba szállítottak.”

    A vége azért jó…
    (Bocs a forrásért)

    További részletek: http://kuruc.info/r/6/112379/#ixzz2Tlnj9ci9

    Ezektől az osztrákoktól vártatok ti szavazatokat? 🙂

  37. 39:

    De visszavarrták a karját, te az egész sztoriból a legrosszabb részt másoltad ki.
    Lehet jobb, hogy Ausztriában műtötték, és nem nálunk.
    Húzhatott volna sorszámot a sürgősségin…

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük