2019-07-14 napi bejegyzések

(1345) Angol nyelv magas fokon

Tibor bá’ online

mélabús vasárnapra visszahozva az 5 év távlatából

 

~ab108Idegen nyelv alkalmazásának van egy olyan aspektusa, amit még senkitől se hallottam, és amit én neveztem el „nyelvi logikának”. Ez kábé azt jelenti, hogy egy adott (anya)nyelvhez tartozik egy „logika” is, amire elsősorban akkor kerül sor, amikor meg kell valami ismeretlent érteni. Mivel mi magyarok több száz éven át a német nyelv befolyása alatt álltunk, a mi nyelvi logikánk erősen átfedi a németet. Nézzük a német nyelvi logika egyik gyöngyszemét, a hoch szót. Például Hochspannung, Hochbahnhof, Hochstein [ 😀 ], stb. Ha tudjuk mit jelent a hoch, spannung, stein és bahnhof, akkor semmi problémánk megérteni az összetett szavakat. Annyira nincs problémánk, hogy még át is vettük egyiket-másikat: magasfeszültség. Ezt a kifejezést az akadémia természetesen tiltja, mint germanizmust, és helyette a nagyfeszültség használatát írja elő, de értelmezési problémát nem jelent.

Egészen más a helyzet az angolban. Ugyanis az angol nyelvi logika nekünk annyira idegen, hogy tökéletesen elveszünk, ha pontos ismeret helyett ki kell valamit találni. Állítsuk szembe a német hoch szóval az angol dead szót! Szerinted mit jelent:

1. dead slow

2. dead man’s handle

3. dead end

4. dead line

5. dead to the world

6. in the dead of winter

Ne kezdj el szótárazni, googlizni, wikipédiázni, mert hiszen minden felfedezhető, de csak akkor, ha tudod, hogy valamit keresni kell. Ugyanis, ha nem tudod, akkor simán átugorhatod [dead line = elhalt vonal] és haladsz tovább. Inkább gondolkodj el rajta, ha nem ismered őket. Aztán írd ide, hogy mire jutottál, és csak az után keresd ki, vagy várd meg, hogy megírjam.

___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

Éljetek a lehetőségekkel!