2018-08-02 napi bejegyzések

(2590) Alomszék

Tibor bá’ online

 

Az elektromos áramnál is kritikusabb a víz. Könnyen előfordulhat, hogy csak annyi vízzel gazdálkodhatunk, amennyi ivásra, főzésre kell. Tisztálkodásra már nehezebb lesz a kellő mennyiségű víz biztosítása. A vécé öblítésre már végképp nem marad. Ráadásul volumenét tekintve a vízzel öblített vécé egyenesen zabálja a vizet. És, ha ez nem elég, akkor ott van még a ürülék elhelyezési gondja, ami bizony számottevő. Megoldás az alomszék.

Mi az alomszék? Higiénikus vécé, vízöblítés nélkül. Az alomszék felmérhetetlen előnye, hogy vízöblítés nélkül, tökéletesen szagmentesen tudja kezelni és tárolni az emberi ürüléket. A folyamat lényege, hogy egy könnyen üríthető tartályba került emberi székletre cellulóz anyagot kell helyezni, tömegét tekintve kábé a széklet fele értékben. Mi lehet ez a cellulóz anyag? Legideálisabb fűrészpor, gyaluforgács, szalma vagy fű, lehullott lomb, de lehet papundekli, nem fényezett papír is. A cellulóz kevés hozzáadott víz mellet reakcióba lép az ürülékkel és szagtalan komposztanyag keletkezik. Az alábbi három képen egy alomszék elrendezést lehet látni. [Dr. Országh József munkája nyomán]

A megtelt tartályt ki lehet üríteni közvetlenül a kertbe, vagy tárolni lehet a kompasztolóban kerti hulladékkal összekeverve, amit később a növények trágyázására lehet felhasználni.

A mai napon (aug. 10.) kaptam egy E-malit, telis-teli információval. A teljes levelet közlöm, hogy senki ne maradjon ki a tudnivalókból. Tehát:

Tisztelettel kérem, hogy a lapon jelölje meg a valódi forrást, EAUTARCIE.org
ahonnan a képek származnak, (lehet hogy a youtube-on találta, de ott is innen származnak)
valamint kérem, tüntesse fel a szerzőt. Prof. Dr Ország József nevét. (ez megtörtént, látom, bár csak részleteiben)

Valamint legyen oly kedves a pontatlanságokat korrigálni.
Értem hogy ez jó szófordulat egy ilyen cikkben, nyilván.
“Mi az alomszék? Higiénikus vécé, ” De az így nem igaz- WC – water closet
Ha már ezzel a névvel szeretné meghatározni hogy wc, akkor anwater closet – víznélküli illemhely
Rettentő fontos a helyes fogalmazás, mert az alomszék esetében a commentjeit is látva
amit a látogatói írnak rettentő sok tárgyi tévedés van az emberek fejében.

“A cellulóz kevés hozzáadott víz mellet reakcióba lép az ürülékkel és szagtalan komposztanyag keletkezik. ”
A víz nem szükséges mindig, csak akkor kell pótolni, ha nem elegendő a vizelet a nedvesen tartáshoz.
A cellulóz alapvetően a vizelettel lép reakcióba, nem a vízzel. (az ureáz a dolog kulcsa)

“növények trágyázására ”
a növények alá a keletkező  humuszt juttatjuk ki, nem a trágyát. Nagyon nagy különbség.

“A megtelt tartályt ki lehet üríteni közvetlenül a kertbe,”
Valóban, de csak cellulóz ágyra, és takarni kell cellulózzal a szagterhelés miatt – ami a kiöntéskor azért keletkezik, valamint
el kell egyengetni – felszíni komposztálás

Ezektől függetlenül örömmel látom, hogy használják mások is. Sőt írnak is róla.
A kommentek jó része elkeserítő, sok munkám lesz még mire a helyes tudás bekerül a fejekbe.
ezért nagyon fontos a pontos információ.

Bármikor kereshet ezen az elérhetőségen, ha a rendszer elemivel, vagy egészével kapcsolatban kérdése van.
tanítsuk együtt helyesen az embereket.
eautarcie.org
Igyekszem válaszolni mindenkinek ahogy időm/energiám engedi.

Remélem levelemmel nem bántottam meg, nem ez volt a szándékom.

Üdvözlettel, és tisztelettel:
Szijártó Csilla
Az ürülék és a – JO-Vízönellátó nagykövete.
Az Ország féle Vízönellátó hivatalos tanácsadója és oktatója.

És akkor néhány keresetlen szó Szijártó Csilla nagykövet úrhölgynek.  Elsőnek azt kellene tisztázni, hogy országféle vagy országhféle? Hogy nem külön kell írni, az rendben van, magamtól is tudom, de kell-e a név végére a “h” betű vagy sem. Mindenki kényes arra, hogyan írják a nevét, ezért kellene tisztázni.

A következő témán a vécé, és nem a wc. A vécé egy magyar szó, annak a helyiségnek a neve, ahol vécézni szoktunk. Akár a szó, akár a helyiség használata közben senkinek nem jut eszébe a VÍZ. Az eredeti WC valóban az angol “water closet” rövidítése és valóban azt jelenti, hogy “vizes szobácska” (szabad fordításban), de az “anwater” csinált szó egy kicsit szerencsétlen.  A szó eleji “an” valószínűleg “un” akar lenni, ami fosztó képző, azt jelenti, hogy -talan -telen. Azonban nem az egyetlen angol fosztóképző. Ilyen például a “-less” is. Na már most, angol nyelv nagyon kényes arra, hogy mit mivel párosítunk. Esetünkben “waterless” lenne a helyes alkalmazás. VÍZTELEN.   

Az utolsó témám a kifogásolt “trágyázás” szó. A szót elsősorban a földműveléssel, termesztéssel kapcsolatban használjuk. Azt a műveletet nevezzük trágyázásnak, amikor tápanyagot juttatunk a termőföldre. Trágyázáskor nem feltétlenül ürüléket (állati vagy emberi) juttatunk ki a földekre, lehet az ilyen vagy olyan eredetű komposzt is, és amikor a szuperfoszfátot szétszórjuk, az is trágyázás.

Az én szándékom se a megbántás, hanem arra való ügyelet, hogy a honlapomon megjelent posztok ne szórjanak dezinformációt szanaszét.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Éljetek a lehetőségekkel!